https://diffusion.lavoisier.fr/flux/nouveautes-dictionnaires.atom
Diffusion Lavoisier : Nouveautés des diffusés Lavoisier
2013-10-01T12:00:00+01:00
Diffusion Lavoisier
leslibraires@lavoisier.fr
https://images.lavoisier.fr/logo/lavoisier2014-print.jpg
https://images.lavoisier.fr/logo/lavoisier2014-print.jpg
Les nouveautés en Dictionnaires
© 2024 Diffusion Lavoisier
https://diffusion.lavoisier.fr/documentation/dictionnaire-illustre-des-activites-de-l-entreprise-edition-mise-a-jour/riopel/presses-internationales-polytechnique/collection-pro-didakt/livre/9782553016714
Dictionnaire illustré des activités de l'entreprise
2013-10-01T12:00:00+01:00
<img src="https://images.lavoisier.fr/vignettes/1316536446.jpg" alt="Couverture de l'ouvrage :Dictionnaire illustré des activités de l'entreprise" /><br /><p style="margin-top: 0">
L'analyse et la compréhension de notre environnement dépendent largement
de notre capacité à nommer les choses. Des domaines comme le commerce,
l'électronique, la gestion, l'informatique, l'ingénierie, la logistique,
la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la
sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par
diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe et à
s'en approprier la terminologie. Le <i>Dictionnaire illustré des
activités de l'entreprise</i> a été conçu pour y contribuer. Aucun
ouvrage spécialisé au contenu comparable à celui-ci n'existe sur le
marché. Sa <i>nomenclature de 3 800 concepts, regroupe 18 000
termes (français et anglais) accompagnés de définitions</i>,
de notes techniques et linguistiques ainsi que de quelque <i>500
illustrations.</i> À la fin de l'ouvrage se trouvent une <i>bibliographie
de 340 titres</i>, qui regroupe les principales références spécialisées
ayant servi à valider l'information, et un index anglais-français. Une
attention particulière est portée aux nouvelles tendances et aux
nouveautés technologiques qui font maintenant partie de notre quotidien
(commerce électronique, écologie et environnement, logistique,
identification par radiofréquence, production et contrôle de la qualité,
reconfiguration des processus).
</p>
https://diffusion.lavoisier.fr/documentation/vocabulaire-des-relations-professionnelles-francais-anglais/lapointe-giguere/presses-internationales-polytechnique/livre/9782553014291
Vocabulaire des relations professionnelles (français/anglais)
2009-04-01T12:00:00+01:00
<img src="https://images.lavoisier.fr/vignettes/2058034.jpg" alt="Couverture de l'ouvrage :Vocabulaire des relations professionnelles (français/anglais)" /><br />Le Vocabulaire des relations professionnelles s'inscrit dans la suite du carnet Pour une convention collective
en bons termes, qui a connu un franc succès depuis sa parution en 2007. Cette nouvelle publication a cependant une portée plus large, puisque la terminologie des relations professionnelles porte sur les différents rapports qui s'établissent dans le cadre du travail entre les salariés et l'employeur, les organisations qui les représentent et l'État. Ce vocabulaire s'adresse à toute personne qui doit faire des choix terminologiques ou qui a le souci de rédiger un texte spécialisé dans un français de qualité. Il est conçu pour répondre particulièrement à vos besoins si vous exercez vos fonctions dans les domaines du droit du travail, du syndicalisme, de l'administration publique, de la gestion des ressources humaines, de l'organisation du travail, de l'enseignement ou de l'information. Qu'est-ce qui distingue les termes relations professionnelles, relations du travail, relations industrielles et relations de travail, et lequel privilégier en fonction d'un contexte donné? Les termes indemnité, prime et allocation peuvent-ils être employés indifféremment? Quelle est l'origine du terme quart de travail? Comment traduire overtime? Pourquoi employer le terme transmission du savoir-faire plutôt que transfert d'expertise? Le présent vocabulaire, qui regroupe 418 articles terminologiques complets, saura apporter des réponses à ces questions et à bien d'autres puisqu'il comporte, en outre des définitions, de nombreuses notes explicatives permettant de mieux comprendre les raisons qui motivent l'emploi d'un terme de préférence à un autre.
https://diffusion.lavoisier.fr/documentation/dictionnaire-comptable-fiscal-et-financier-francais-anglais-usa-et-anglais-usa-francais-2-ed/de-saxce/franck-de-saxce/livre/9782950121332
Dictionnaire comptable, fiscal et financier : français/anglais (USA) et anglais (USA)/français
2007-05-01T12:00:00+01:00
<img src="https://images.lavoisier.fr/vignettes/2269716.jpg" alt="Couverture de l'ouvrage :Dictionnaire comptable, fiscal et financier : français/anglais (USA) et anglais (USA)/français" /><br />Dictionnaire des affaires entièrement réédité et mis à jour, cet ouvrage étendu et complexe contient des expressions techniques rarement traduites. Il est un instrument de travail indispensable à toute personne, traducteur, comptable, juriste, fiscaliste, avocat, financier, universitaire, devant élaborer des documents en langue anglaise ou les traduire en français. Conçu pour faciliter les échanges, éviter les malentendus, ou rendre les investissements plus profitables, ce document comprend toutes les explications nécessaires pour mieux comprendre les comptes anglo-saxons.